マルコ マジィーニが絶叫して歌う、同じように絶望している女の子への助け舟
Perchè lo fai (何故 それをする)
Con questa pioggia nei capelli perchè lo fai
こんな雨を髪の毛に 何故それをする
con questi occhi un po fanciulli e un po marina
その瞳 少し海の様で 少し幼児の様な
。。。。
perchè lo fai tu che sei rosa di giardino dentro di me
何故それをする おまえは俺の中にある庭のバラなのに
come un gattino sopra un tetto di guai
災難中の屋根の上の子猫みたい
dimmi perchè, perchè lo fai
言ってくれ 何故それをする
Perchè lo fai non rispondermi se non vuoi
何故それをする 答えたくなければそれでいい
pero lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
でも 俺はおまえと同じ目で見えるんだよ
e tu se vuoi puoi nasconderti dentro di me
もしよければ俺の中に隠れてていいんだよ
。。
Perchè lo fai disperata ragazza mia
何故それをする 絶望した俺の女の子
perchè sdai come un angelo in agonia
何故 断末魔の天使の様に
何故それをする
(略) (自己流仮訳)
dailymotionで1990年RAIの物が素敵です
これは流行りましたねェ、毎日何処からか流れていました。勿論、戦争中も(まあ今も続いているのですが、、)この歌詞が暗示する様に日本で自殺者が多いと言うニュースはイタリアやフランスにも届いてました。今では年齢層が小学生にまで降りて、、。特に仏は心理学、哲学や社会学と各学者も多いのにBretagneブルターニユ地方や青年に多発で問題は深刻です。北欧も含んで何故に日本は積極的にフランス等に相談しないのでしょうか、「助けて」と叫べばいいのに、経済面で少し日本を苛立たしく思っていたのでよけい真剣に一緒に考えてくれるでしょう。イタリアも今はひとりぼっちになった国(もとの恋人)を結構気にしているし、若者のドローガ(麻薬)問題も抱えて同じ様な悩み。
哀しいけど良い歌詞で遠い国の若い人々をも憂いイタリア中が泣きました。