giovedì 30 dicembre 2010
GUERRA COMMERCIALE 日米(経済&メディア操作)開戦
今から20年前に起きた事柄に、はっと気がつく事が度々ある、、
1991年12月27日金曜日付 La Repubblica
Ennio Caretto記者 ワシントン特派員
AMERICA DICHIARA GUERRA COMMERCILA AL NEMICO NIPPONICO
La Casa Bianca minaccia piu dazi
foto : Il presidente degli Stati Uniti George Bush
C ha provato anche il segretario di stato Baker, il grande taumaturgo, ma senza risultato: il suo emmissario a Tokyo, Zoellick, è ritornato l'altro ieri a mani vuote, senza regali di Natale. Il Giappone non ci sente proprio : non ci sente sui sussidi all'agricoltura, che ormai minacciano di affossare l'Uruguay round. Non ci sente sulle auto, il contenzionso piu celebre della storia dopo Elena di Troia. Non ci sente sull'apertura dei suoi mercati al " made in Usa ". Anzi. Nel rapporto annuale di 600 pagine, il governo nipponico ha mostrato i denti all'alleato. Al termine della guerra fredda, ha scritto, il nostro popolo non è cosi persuaso che l'alleanza con l'America sia importante. Non è un bel preludio alla visita di Bush il 7 gennaio , a copo di una delegazioni di 21 uomini d'affari, un evento senza precedenti. Invece della prevista " dichiarazione di Tokyo ", un documento programmatico di collaborazione economica tra i due paesi. Zoellick teme che ne emerga una dichiarazione di guerra, la guerra dei commerci dopo quella dei tassi.
" E' significativo che Bush inauguri il '92 con un viaggio a Tokyo " mi dichiara Richard Gephardt, il capofrusta democratico alla Camera, ex candidato alla presidenza nell'88. " Negli Anni novanta, la guerra commerciale col Giappone rischia di prendere il posto della guerra fredda con l'Urss. I rapporti economici tra i nostri due paesi - e non soltanto quelli - sono diventati molto difficili ". Espresso da Gephardt, un deputato del profondo sud in cui gli elettori speravano di trovare un secondo Truman, il giudizio non sorprende: Gephardt è il " padre " del progetto legge antigiapponese presentato al Congresso una settimana fa, uno dei piu protezionisti dalla storia Usa. Ma il suo giudizio è condiviso dalla grande maggioranza degli americani, dagli operai dell'auto di Detroit che per istrada spaccano i finestrini delle vetture made in £Japan fino ai turisti Manhattan che sanno che il Rockefeller Center, un monumento nazionale, è stato venduto a Tokyo. " Io sono piu in sintonia di Bush con l'opinione pubblica " rileva il leader democratico dai capelli rossi e con i piedi per terra. " Nei sondaggi, i tre quarti della gente identifica il nemico nel Giappone, non piu nell'Urss ".
Nell'America del dopoguerra fredda, c'è già chi teorizza che il confritto commerciale col Giappone potrebbe degenerare in prosieguo di tempo - dieci o venti'anni - in un confritto armato, il secondo del Pacifico in poco piu di mezzo secolo. Lo scontro tra le due superpotenze dell'economia appare probabile a qualche economista, anche per motivi culturali. In un libro dal titolo significativo, " The comming war with Japan ", l'imminente guerra col Giappone, due docenti universitri , George Freidman e Meredith Lebarde, ammoniscono che senza una serie di occulati compromessi la collisione tra i due colossi sarebbe inevitabile.
La Casa Bianca minimizza la tensioni, ma Bush non nasconde che la sua missione di gennaio a Tokyo sarà decisiva per il futuro del Pacifico. Se il Giappone non togliesse le barriere al " made in Usa ", il presidente non potrebbe porre il veto alla legge Gephardt." Non in un anno elettorale " afferma il deputato del Missouri " in cui a causa della recessione molti americani voteranno con le loro tasche ".
La cifre riassumono i motivi del risentimento statunitense nel confronti del Giappone. Gli Usa, che con l'Europa vantano un poderoso attivo commerciale, venti miliardi di dollari, accusano con Tokyo un disavanzo di oltre il doppio, quarantun miliardi. E il disavanzo li colpisce nei loro settori piu importanti : le altre tecnologie, l'auto- un'industria che con l'indotto da lavoro a un cittadino su sette- le comunicazioni. La traumatica ristrutturazione della Generale Motors, un gigante storico di cui soleva dirsi che se sternuta l'America prendeva il raffreddore, ha sconvolto l'uomo della strada : i 74 mila licenziamenti e la chiusura di 21 impianti previsti nel prossimo quadriennio gli sembrano un segnale di sventura.
" Quest'anno, il Giapone ci ha venduto 3 milioni di vetture " protesta Gephardt. " Da noi ne compra poche migliaia. E non parliamo del settore agricolo : non vuole neanche vedere il nostro riso. Non è forse protezionismo esasperato ?". Il Giappone, lamenta anche il deputato, " spegne i proprii rimorsi di coscenza con degli oboli, come i 13 miliardi di dollari versati per la guerra del Kuwait. Ma non è di carità che la nostro industria ha bisogno ".
Dick Gephardt e compagni respingono le obiezioni giapponesi secondo cui il disavanzo commerciale americano è anche frutto di una cultura economica sbagliata. Il Giappone investe il doppio degli Stati Uniti nella ricerca e lo sviluppo ; risparmia quattro volte tanto ; li domina nell'istruzione scolastica e sopratutto nella qualificazione della manodopera ; e a differenza degli Usa, dove non esistono piu l'impiego a vita e la fedeltà all'azienda, garantisce alle maestranze il posto di lavoro. " E' tutto vero " ribatte il capobastone democratico. " Ma cio non toglie che Tokyo debba divenire liberista ".
Nel suo disegno legge Gephardt chiede che il Giappone riduca del 20% annuo l'attivo degli scambi sino a pareggiarlo alla fine del '95. In caso contrario, America imporrà sempre piu dazi e contingentamente contro i suoi prodotti.
私から見ればこの記事自身はさほど重要な物ではありません。ただこれは当時湾岸戦争後に始まるべき静かな開戦布告記事の一つです。即ち日米経済戦争?表向きはそうですが、ある大きな潮流の動き始めを暗示する記事だった事は確かです。対日本の経済対策にベイカーもなす手を失う(?そこで又内心何か陰謀を企んだ)
日米経済戦争を納得させる為に記事の内容は、米国は冷戦後の敵探し中である。世論調査で米国民の3/4はもはや敵はソ連では無く日本という結果が出た。日本は対米貿易で巨大黒字。歴史上トロイのヘレン以来の事件発生。米国の失業者数の増加。デトロイトGMの不況と日本車の輸入規制。米国製品の押売。Freidmanと Lebarde共著「 The coming war with Japan 」が出版された。日本バッシングの主演俳優ゲッパート民主党下院議員の「クウェイトの件で我々に支払ってくれた金とは違う、我が国の産業界はお慈悲の施しを必要としているのじゃない!!」等のインタビューが書かれてあり、まさに対日本たたき政策の披露記事です。何しろ来月はブッシュ大統領の日本訪問が控えているので準備運動が必要。
ゲッパート、後にTVではToshiba製品が犠牲になり本当に叩き潰す彼の映像が世界をかけ巡って、もちろんイタリアTVにも映像が出ましたが、伊人の常で『mamma mia なんだこの男は?』と言う感じでした。当時彼はけっこう顔広くメディアに出没していましたが、後年はロビー活動家に変身といいかげんな、と言うか欲張りな面が多かった人。
このように冷戦終焉の1991年以後に敵がいなくなった米国は日本に対して延々と続くメディア操作戦争の静かな開戦宣告開始でもありました。これには勿論ブッシュ大統領が何処の出の人かよーく覚えておく必要もあります。以前のカレット記者の記事には「日米は離婚する事もありえるか?」とか書いていました(それでイタリアメディアのTVコントなどには男女の別れ話しや離婚が沢山出回りました)静かに何を操作か?これはも〜ありとあらゆる面で、と解答出来ます。これには『アメリカの狂気』と表現した人がいましたが、全くその通り、狂気か変態か?てなもん、そして何故か今の今に至まで手をかえ品をかえズーッとそれが続いているのです。そんな気になるなら日本人のメンタリティーを研究するだけでなく、もっとそばによれと叫びたくなる。でなければ、そろそろ日本はアメリカにふられる役を上手に演じるチャンスかも?(主語に御注意 !! )
何故か日本は目ん玉のゴミ?又は夏の蚊?みたいに邪魔くさいようです、何故か?と考え分析した事がある人はいるのでしょうか?まるで欲求不満の大男なみ?本性はわがままで傲慢乱暴者?ヨーロッパには好かれたくて揉み手してニコニコ小さくなっているこの大男が?来年はこの話しをもっとしましょう、それにはイタリアが1992年に入らなくては !! (歩調を早めにして、)
この何故か?に正しい回答が出た時に日本は大人の外交が出来る様になるのでしょう.....
venerdì 24 dicembre 2010
BUON NATALE クリスマスが来たッ
BUONE FESTE A TUTTI !!!!
X' MAS イブにシャンゼリゼ通りを横切った、みごと毎年同じ割安イルミネーション !! デラノエ市長ごくろうさま
クリスマス 年末 & 新年用にと近所に買い物にいったところ、んま〜
恐ッそろしく ばかでかい魚 ...?... が... にらんで .... あいた口は直径30cm 以上、何と人の頭より大きいのだ〜
よくよく値段表を見たら、なーんだ Lotte (仏語) あんこうだった、これを使ってクリスマスはパエイヤと決定 !! Olè !!
新鮮そのもの、でも1キロ29.90ユーロ いい値段じゃ olè !!
Paella Valenciana
イカ アサリ ムール貝 エビ アンコウ タイ米 各種スパイス サフランの代わりにクークマを使って、良く出来上がった、美味かった〜
良いクリスマス Olè !! おめでたい
これから新年までの間はお料理の特訓シーズンみたい?あまり気がのらないが、美味しい物を食べるのは好きなので、しかたない、まったく料理作るのは苦手で困ったもんだ〜
Ortigiaへ春に帰るよ 〜
それにしても暖かいシチリア、オルテイジャの家が気になる、ベランダの花は枯れてしまっただろうに。上の写真はミネルヴァ神殿前の冬景色、今18度だとか !! こっちは零下で凍え死にしそうなのに、パリはここ二、三日太陽が逃げてしまった ..... 寒む〜
今の法王は好きでないから教会に行くのはやめたっ !!
BUON NATALE !!
私のPAPA であるGIOVANNI PAOLO II を偲んで懐かしの動画でも見よう
皆様に良いクリスマスを祈って 今年はサンタに頼み事をしたので、かなうといいな〜
martedì 7 dicembre 2010
ATTACCO A PEARL HARBOR 真珠湾攻撃
過ぎ去る年月に風化していく戦争戦記 12月7日 真珠湾攻撃の日に思う
今年2010年12月7日は記事が見つからず、時代が自然に変わってきている。私にはさして覚えている必要があるとは思えない日。ただ日本がどうして敵国の細部情報、メンタリティー理解、さらに基本の国際政治外交情報不足で戦争に突入した背後関係の歴史分析は重要、これからも充分研究する余地があると思えます。モービーデックじゃあるまいし,何故に負けるのが明白な巨大白くじらに戦いを挑んだのか?しっかり己のミスを知っておくのも将来には得策、又情報収集がどれだけ重要かと言う事を記憶に止める日、歴史のなかでそんな風にこの日を覚えていたい。
湾岸戦争とパラレルに発生したソ連邦崩壊の時代にイタリアの大新聞に載ったパール ハーバー記事を集めてみました。書かれ方はそれぞれの記者の個性と立場で異なります。署名入りはイタリア新聞の良い点でもあるし、又短所も平行するのですが、読む人が自身で選択し判断すれば良い事で、リテラシー後慣れるとすぐ察知出来る様になります。
1991年12月4日水曜日付 Corriere della Sera
VITTORIO VOLPI - TOKYO
Cinquant'anni dopo ancora polemiche tra Giappone e Stati Uniti
La ferita di Pearl Harbor non si è chiusa
A Tokyo ora vogliono scuse per Hiroshima
Nonostante sia passato mezzo secolo dall'inizio della Seconda gerra mondiale,USA e Giappone - i due vecchi nemici nel conflitto del Pacifico - sono piu che mai in disaccordo sull'interpretazione della storia.
La commemorazione che Bush farà sabato a Pearl Harbor, dove il 7 dicembre del '41 con un'operazione militare ardita per i tempi i giapponesi attaccarono dando inizio alla guerra del Pacifico, sia suscitando polemiche fra Tokyo e Washington.
Gli americani si aspettano delle scuse da parte dei giapponesi per aver dato avvio al conflitto e per aver attaccato senza un ultimatum e una dichiarazione di guerra. I giapponesi replicano che anche Bush dovrebbe scusarsi per le bombe atomiche su Hiroshimae Nagasaki che posero fine alla guerra. In un'intervista alla rete televisiva Abc, Bush si è adirato per la richiesta giapponese : " Truman prese una decisione dura e calcolata che risparmio la vita a milioni di cittadini americani, oltre a quella di milioni digiapponesi ".
Ad attizzare la polemica questa volta sono i politici giapponesi, che si contraddicono anche fra loro. Secondo il portavoce del ministro degli Esteri, il Parlamento sta considerando un testo di scuse per Pearl Harbor.Il portavoce ha aggiunto pero che molti giapponesi ritengono che anche gli americani debbono fare la stessa cosa. Secondo il capo della segreteria del Gabinetto, invece, i giapponesi non chiederanno scusa ma non ne faranno per Pearl Harbor: " Meglio sforzarsi per costruire una storia nuova ".
La dufferenza di posizione probabilmente troverà un punto di compromesso e tutti salmi finiranno in gloria. Ma la polemica non sembra essere solo temporanea ed emozionale. Mentre l'argomento guerra mondiale e bombe atomiche era in passato un tabu, gradatamente i giapponesi incominciano a esprimere le opinioni che fino ad ora si tenevano dentro.
Le interviste televisive di questi giorni con la gente comune confermano che Pearl Harbor è uguale a Hiroshima e Nagasaki. Anzi, per l'opinione pubblica, la guerra è il risultato di una trappola tesa da Roosevelt: il Giappone, messo alle corde dall'embargo degli alleati, non aveva scelte.
Le bombe atomiche invece, secondo il sindaco di Hiroshima, furono un atto crudele e inumano. Per il sindaco di Nagasaki gli americani le lanciarono per assicurarsi " la superiorità nel dopoguerra ".
E per Shintaro Ishihara, autore del controverso " Un Giappone che sa dire di no ", non ci sono dubbi: gli americani ricorsero alle atomiche per razzismo, non le avrebbero mai usate coi bianchi in Europa.
Per moltissimi giapponesi, dunque, le bombe atomiche sono state un inutile massacro di civili.
E nel sondaggi fatti nelle ultime settimane il 10 percento del giovani giapponesi ha dimostrato di non sapere che cosa sia stato Pearl Harbor.
( Vittorio Volpi )
1991年12月7日土曜日付 La Repubblica
MARCO PANARA
Il Muro caduto a Pearl Harbor
Oggi l'America celebra
http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/1991/12/07/il-muro-caduto-pearl-harbor.html
1991年12月7日土曜日付 La Repubblica
ENNIO CARETTO
Il presidente alle Hawaii ricorda l'attacco
Bush a Pearl Harbor " Non c'è piu rancore"
http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/1991/12/07/bush-pearl-harbor-non.html
そして年月が経ち、通常イタリアメディアで書かれているのは「米国は事前に攻撃を知っていた」と言う記事が多数でした、、が、、この年は米国に都合良いこんな意見も、
2001年6月2日 ENNIO CARETTO 記者が書く真珠湾攻撃の真実?
Corriere della Sera
ルーズベルト大統領は事前に日本軍の真珠湾攻撃を知っていたか?
" Il giorno dell'infamia "
Presidente D. Roosevelt seppe in anticipo dei piani di attacco del Giappone a Pearl Habor?
http://archiviostorico.corriere.it/2001/giugno/02/PEARL_HARBOR_giorni_del_dubbio_co_0_0106026663.shtml
(この記事も日付に注意、後の状況補正用の気配もありSchlesinger氏の立場も解りますが、史実は彼をも飲み込むでしょう)
2010年現在のWikipedia より
ウィキペディアイタリア版に記載された詳しい真珠湾攻撃、これが全部正確かどうか確定出来る軍事知識が私には無いのですが、ウィキペディアに対する分析もそれが書かれた背景を承知しておけば、何が事実で何が追加され膨らました情報かの広報用細工が何とか読みとれそう
ウィキぺディア米国側で作成した真珠湾攻撃
http://en.wikipedia.org/wiki/Attack_on_Pearl_Harbor
ウィキぺディア、イタリア語版真珠湾攻撃
http://it.wikipedia.org/wiki/Attacco_di_Pearl_Harbor
分析 : 例 :米国の被害死亡者数 軍人2345人、市民1270人は今年12月7日で57人に修正
これを例にとって書こうと思って用意してたのですが、数週間違いで書き直しの修正が入り残念ながら、批判する良い例ではなくなりました。12月7日以前までは民間人が1270人も死亡したと記入してあり、これはおかしい細工だな?と常に思っていたのです。
特に2001年にハリウッド映画パールハーバーがロードショウ。大々的にシャンゼリゼクレメンソー地下鉄駅に民間人が爆撃されそうなアングルの大ポスターがずらーっと連結して貼られていました。上り下りのプラットホームいっぱい埋め尽くされて、、ちなみにこの駅の隣はコンコルド駅で米国大使館があります。もーすでにカンの良い人ならピーンとくるでしょう。『米国市民がこんなに犠牲になった』と、わめきたかった様です(視覚的説得法のイメージ戦略)何年もこの米国の政府広報態度は変化していません。もっともこの後で例の9月11日大事件が起きます、この映画は事前戦争準備の気がしないでも?多角面で大衆操作、上手に計算していますねー
ウィキぺディア日本語版で作成した真珠湾攻撃
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9C%9F%E7%8F%A0%E6%B9%BE%E6%94%BB%E6%92%83
分析 :例 : 米国の被害死亡者数 軍人2345人、市民57人
『なお、1939年9月のドイツとソビエト連邦によるポーランドへの攻撃は、完全に宣戦布告が行なわれなかったにもかかわらず、このように喧伝されることはなかった』
この日本側作成部分に上記の文がありました、とても大切な分析です。
さらに私にとっても歴史上の日本で行われた戦国史の戦の中にはどんなに沢山の奇襲戦があった事でしょう、そこで繰り返し『長い日本史の事実上、正常な戦の重要なテクニックの一つであった』と強く主張するのも日本側として重要な活動と思えます。米国が何十年と泡吹いて『悪しき日本 !! 』と叫んできたのですから(それも偽事実)これに対抗するには日本は事実を書き、真実を広範囲に強く語っていくのが一番良い対抗術では?
全く別次元のWikiLeaksにも、この先同様に他のサイトに移動した時にどこまで追加の細工がくっついているか、よく見極める必要が出て来る日も近い、読む人が比較分析して独自に判断していく事になるのでしょう。
時が流れ、次第に真実が現れてきた、歴史は繰り返し、長い何千年の歴史を重ねる日本には何時か真実は何処からか出現する事を経験から知り、隠しても10年後、50年後、100年後、200年後には、真実のシッポのかけらが何処かで現れる、と。
これから沢山の真実裏情報や機密文書が氾濫する時代が来そうですが、日本の弱点である他国の多角面での状況分析とメンタリティ研究の力が何より大切な時代に入っていくので(情報分析、ジャーナリズムとジャーナリストや人の強化等)このあたりの事をしつこく、このブログでも書き続けていきたいと思います。
sabato 27 novembre 2010
MIA OPERA X'masプレゼント準備開始
私のストレス解消法の一つ、 ビーズをいじって色々作るうちに .....
すっきり、、さっぱり
クリスマスが近くなる、ああ友達にプレゼントを用意しないと。
あれこれ考えるのが面倒なので過去にムラノ島で集めたヴェネッツアンビーズでアクセサリー作りを始める。
男性にも「彼女にあげてね」とか言ってごまかす。
ハイ今年もあれこれ作りました、後は可愛いい小さい袋に入れて終わり。
何時でもクリスマスやってこい !!! 何て日は毎年決まってっか!!
日本は12月24日の夜中に生まれた男の子については誰も興味示さず、
これでいいのだ、、これで、、愛する人、家族、親族と一緒にいる日に
(過去にこの赤ちゃんに興味持ち過ぎて今困りきってるのがイタリアだから、、)
すっきり、、さっぱり
クリスマスが近くなる、ああ友達にプレゼントを用意しないと。
あれこれ考えるのが面倒なので過去にムラノ島で集めたヴェネッツアンビーズでアクセサリー作りを始める。
男性にも「彼女にあげてね」とか言ってごまかす。
ハイ今年もあれこれ作りました、後は可愛いい小さい袋に入れて終わり。
何時でもクリスマスやってこい !!! 何て日は毎年決まってっか!!
日本は12月24日の夜中に生まれた男の子については誰も興味示さず、
これでいいのだ、、これで、、愛する人、家族、親族と一緒にいる日に
(過去にこの赤ちゃんに興味持ち過ぎて今困りきってるのがイタリアだから、、)
domenica 31 ottobre 2010
ARRIVA LA VERITA 真実がやって来る
とうとう真実がシッポをふってやって来る、本当の顔を出して、、
2001年9月11日New Yorkトレードセンタービル自作自演大惨劇。
伊製ドキュメンタリー映画『 ZERO 』がついに日本でも上映開始 !!
現代人なら知らなければならない 貴方は歴史の新目撃者になる !!!
遠くから応援しています、日本で平和省設立運動等ローフード実践家KIKUCHI YUMIさんと彼女のスタッフが奮闘して実現。水面下の噂の映画で、解り易い説明です。
日本各地で上映予定 是非見て下さい !!
ノーベル賞受賞者劇作家ダリオフォーが解説
http://zero.9-11.jp/ (映画上映詳細はこの左のサイトをクリック)
監督GIULIETTO CHIESA記者が語る9月11日事件ドキュメント
http://www.youtube.com/watch?v=kNFhESgR4X4&playnext_from=QL&feature=bf_play&playnext=1
WikiLeaksの登場 創始者はジュリアン アサンジ氏
事実を世界の人々に伝える決心に命をかける若者達がいる,これが証拠。
ウィキリークス、今一番真実探求のスピカーとして活躍中
イラク戦争での米軍の極秘情報を多量に公開
英国のガーデイアンと数国の大新聞へ配布
NYT
http://www.nytimes.com/interactive/world/war-logs.html
The Bureau of Investigative Journalism
http://www.iraqwarlogs.com/2010/10/21/the-leaked-us-files-and-what-they-mean/
インターネットの発達と共に変わる世界情勢、リアル情報と歴史が交差した現代。
次々と世界に出始める隠れた真実、ネット情報の発達と共にみるみる変わる国際社会。闇の権力者達は隠しておきたい資料。そして今、沢山の犠牲者達、死んでいった罪の無い人々と子供達への哀悼歌。
遅過ぎた人間性への目覚め、、もう少し早ければ
殺されずに済んだ人々がもっといたはず、、あの子もあの人達も、、
私がず〜と怪しいと、疑っていた事実が少しづつ現れ始めました、アフガニスタン本当の目的は何か?地下資源の輸送パイプライン建設、米国から参戦諸国へのおすそわけ?入札受け入れ下準備?
それとも別の疑い?マフィア組織とNATO秘密軍隊の両方を持つイタリアが背負わされる世界に麻薬を分配する役割り。米国の諜報上層部と軍部参謀が企画するイタリアが狙われる戦略かなと?ヒヤヒヤ心配.
アフガニスタンで栽培されるオッピオ麻薬
http://it.peacereporter.net/articolo/24157/Narcoguerra
あれこれ不安だったが,嬉しいニュースが飛び込む。オッピオ麻薬の栽培の代わりにアフガニスタンにいるイタリア軍がサフランの栽培指導を現地人相手に開始とか、これは素晴らしいニュース。サフランは本場イタリアでも高価な物、どんどん世界に販売してアフガニスタン庶民の収入になってくれる事を期待したい、何が何でも成功を 祈る!!
http://www.freshplaza.it/news_detail.asp?id=25041
このニュースの後でさっそくお昼はサフランをたっぷり使ったリゾット アラ ミラネーゼを食べました....
リゾットのみ一皿は食べにくいのでいつもカレーライススタイル
美味しかった..
そしてイタリアと日本が共有する戦後(第二次世界大戦の方)の国内政治が操る醜い影の歴史の真実。両国の共通点は第二次世界大戦で敗戦した仲間同士、と共に、お互いに苦しい戦後の歴史を味わって来ています。二人きりなら語らずも解り合えるくらい勝者強国に翻弄された二国の似かよった戦後史。
http://lucarinaldi.blogspot.com/2010/07/il-luglio-caldo-dei-segreti-di-stato.html
2010年の年末を迎え、ヨーロッパや日本に新しい時代の歴史が始まらなくては、東西冷戦は終焉となったはず。なのにその残骸の後始末に何年もの時が流れています、が、未だに清掃不足が続いているような、、
でも欧州諸国民には新鮮な体制作りの静かな熱気があちこちから !!
東欧には開かれた扉の外で、勉強したい好奇心に溢れた真面目な若者達が待っています。第二外国語は強制的にロシア語をとらされた(旧東独)ベルリンのドイツ青年達は英語が苦手なので就職に苦労し目には涙(泣くな!!)それでも恨んではいない、オープンになった社会に希望をだいて必死に努力し勉強している。ウォーこんなに真面目な若者達が残っていたのだ〜 今ベルリンは表面下に熱気を秘め才能ある若者達が集まって安価なギャラリー、アトリエやスタジオを入手しどんどん活躍始めています。素晴らしいNew Art Cityになって行くでしょう。
イタリアで討論される若者達の就職難、そして新しい国の体制と言うか、政党内の組直し等、あちこちで激しいやりとりが続いてます。フランスも若者が政治批判に動き出し、大人の元首相ビルパンも現政府批判を開始しました。少しずつ若い世代が新しいタイプの改革にのりだす時期がきたのでしょう。
必ず太陽の日差しに照らされる時がくる、それまでの辛抱 !!!
2001年9月11日New Yorkトレードセンタービル自作自演大惨劇。
伊製ドキュメンタリー映画『 ZERO 』がついに日本でも上映開始 !!
現代人なら知らなければならない 貴方は歴史の新目撃者になる !!!
遠くから応援しています、日本で平和省設立運動等ローフード実践家KIKUCHI YUMIさんと彼女のスタッフが奮闘して実現。水面下の噂の映画で、解り易い説明です。
日本各地で上映予定 是非見て下さい !!
ノーベル賞受賞者劇作家ダリオフォーが解説
http://zero.9-11.jp/ (映画上映詳細はこの左のサイトをクリック)
監督GIULIETTO CHIESA記者が語る9月11日事件ドキュメント
http://www.youtube.com/watch?v=kNFhESgR4X4&playnext_from=QL&feature=bf_play&playnext=1
WikiLeaksの登場 創始者はジュリアン アサンジ氏
事実を世界の人々に伝える決心に命をかける若者達がいる,これが証拠。
ウィキリークス、今一番真実探求のスピカーとして活躍中
イラク戦争での米軍の極秘情報を多量に公開
英国のガーデイアンと数国の大新聞へ配布
NYT
http://www.nytimes.com/interactive/world/war-logs.html
The Bureau of Investigative Journalism
http://www.iraqwarlogs.com/2010/10/21/the-leaked-us-files-and-what-they-mean/
インターネットの発達と共に変わる世界情勢、リアル情報と歴史が交差した現代。
次々と世界に出始める隠れた真実、ネット情報の発達と共にみるみる変わる国際社会。闇の権力者達は隠しておきたい資料。そして今、沢山の犠牲者達、死んでいった罪の無い人々と子供達への哀悼歌。
遅過ぎた人間性への目覚め、、もう少し早ければ
殺されずに済んだ人々がもっといたはず、、あの子もあの人達も、、
私がず〜と怪しいと、疑っていた事実が少しづつ現れ始めました、アフガニスタン本当の目的は何か?地下資源の輸送パイプライン建設、米国から参戦諸国へのおすそわけ?入札受け入れ下準備?
それとも別の疑い?マフィア組織とNATO秘密軍隊の両方を持つイタリアが背負わされる世界に麻薬を分配する役割り。米国の諜報上層部と軍部参謀が企画するイタリアが狙われる戦略かなと?ヒヤヒヤ心配.
アフガニスタンで栽培されるオッピオ麻薬
http://it.peacereporter.net/articolo/24157/Narcoguerra
あれこれ不安だったが,嬉しいニュースが飛び込む。オッピオ麻薬の栽培の代わりにアフガニスタンにいるイタリア軍がサフランの栽培指導を現地人相手に開始とか、これは素晴らしいニュース。サフランは本場イタリアでも高価な物、どんどん世界に販売してアフガニスタン庶民の収入になってくれる事を期待したい、何が何でも成功を 祈る!!
http://www.freshplaza.it/news_detail.asp?id=25041
このニュースの後でさっそくお昼はサフランをたっぷり使ったリゾット アラ ミラネーゼを食べました....
リゾットのみ一皿は食べにくいのでいつもカレーライススタイル
美味しかった..
そしてイタリアと日本が共有する戦後(第二次世界大戦の方)の国内政治が操る醜い影の歴史の真実。両国の共通点は第二次世界大戦で敗戦した仲間同士、と共に、お互いに苦しい戦後の歴史を味わって来ています。二人きりなら語らずも解り合えるくらい勝者強国に翻弄された二国の似かよった戦後史。
http://lucarinaldi.blogspot.com/2010/07/il-luglio-caldo-dei-segreti-di-stato.html
2010年の年末を迎え、ヨーロッパや日本に新しい時代の歴史が始まらなくては、東西冷戦は終焉となったはず。なのにその残骸の後始末に何年もの時が流れています、が、未だに清掃不足が続いているような、、
でも欧州諸国民には新鮮な体制作りの静かな熱気があちこちから !!
東欧には開かれた扉の外で、勉強したい好奇心に溢れた真面目な若者達が待っています。第二外国語は強制的にロシア語をとらされた(旧東独)ベルリンのドイツ青年達は英語が苦手なので就職に苦労し目には涙(泣くな!!)それでも恨んではいない、オープンになった社会に希望をだいて必死に努力し勉強している。ウォーこんなに真面目な若者達が残っていたのだ〜 今ベルリンは表面下に熱気を秘め才能ある若者達が集まって安価なギャラリー、アトリエやスタジオを入手しどんどん活躍始めています。素晴らしいNew Art Cityになって行くでしょう。
イタリアで討論される若者達の就職難、そして新しい国の体制と言うか、政党内の組直し等、あちこちで激しいやりとりが続いてます。フランスも若者が政治批判に動き出し、大人の元首相ビルパンも現政府批判を開始しました。少しずつ若い世代が新しいタイプの改革にのりだす時期がきたのでしょう。
必ず太陽の日差しに照らされる時がくる、それまでの辛抱 !!!
domenica 10 ottobre 2010
GUERRA COMMERCIALE E MEDIA 日米経済戦争
日米経済戦争、メディア戦争そして日米『愛と憎悪』の始り
AMORE E ODIO, COMINCIA LA GUERRA COMMERCIALE ?
ジャーナリスム史に残る面白い記事があるとしたら、この記事はその一つに入ると私は思います。それほどエンニオ カレット記者のレポートは良く出来ていて、日米の関係をこれほどはっきり書いた記事は珍しいほど。それにイタリア人の記者らしくベースにあるユーモラスなところは決して忘れていません。一部分はアメリカの軍事関係者が喜ぶ個所も含めてとても参考になる報告です。
1991年12月5日木曜日付 La Repubblica
dal nostro corrispondente - Washington
Ennio Caretto記者 ワシントン特派員
Cinquant'anni dopo la guerra, il Giappone lancia una nuova sfida agli Usa
Duello nel Pacifico
太平洋の格闘
Tokyo chiede scusa all'America per Pearl Harbor ma Washington adesso rischia di perdere la pace
Washington- " E' il cinquantesimo anniversario di Pearl Harbor e avvertiamo un profondo rimorso per le atroci sofferenze e il dolor inflitti dal Giappone all'America,all'Asia, al Pacifico. La mancanza di scrupoli dei nostri militari fu la causa dell'attacco a sorpresa e dalla guerra". Cosi ieri, in un'intervista al Washington Post, il ministro degli Esteri giapponese Michio Watanabe ha chiesto scusa agli americani per l'affondamento, al fatale grido di " Tora, Tora, Tora ", di 19 navi Usa a Honolulu il 7 dicembre del 1941. Dopo mezzo secolo, è stata la prima espressione ufficiale di pentimento di Tokyo per un atto che, proclamo allora il presidente Rosevelt, " vivrà per sempre nell'infamia " . " Il nostro Parlamento ", ha aggiunto il ministro " approverà tra poche ore una risoluzione di rammarico.Sarà una pietra miliare nella nostra storia". Il clamoroso " mea culpa" nipponico non ha sorpreso Washington : nell'incandescente vigilia del cinquantenario di Pearl Harbor, che le sembra imporre un riesame dei rapporti col Giappone, ogni giorno la superpotenza è venuta reclamando a gran voce queste scuse.
Domenica scorsa tuttavia, in un'intervista sollecitatagli dalla televisione Abc, il predidente Bush, che nel'42 piloto un cacciabombardiere nel Pacifico, ha rifiutato le scuse americane a Tokyo per l'olocausto di Hiroshima " La guerra è la guerra", ha dichiarato il presidente. " Non fummo noi a volerla. Esprimo il nostro rincrescimento per le vittime e le famiglie. Ma l'atomica salvo milioni di altre vite umane".
Una contrapposizione netta, che tradisce i crescenti problemi di un shotgun marriage, un matrimonio sotto la minaccia del fucile, dettato all'America e al Giappone dalla storia.
A differenza del conflitto in Europa, il mezzo secolo trascorso dall'atacco a tradimento di Pearl Harbor non ha risolto del tutto quello in Asia. Mentre Germania e Inghilterra hanno trovato un modo per convivere, il divario culturale tra Tokyo e Washington non si è colmato. Nella parole dello storico Arthur Schlesinger, la loro relazione è rimasta di "odio e amore", in questo ordine.
Vincitrice della guerra, l'America non riesce ad accettare il Giappone vincitore della pace.
Se nell'Atlantico la fine del comunismo, nell'ultimo mezzo secolo il grande fattore condizionante della politica mondiale, oggi incoraggia l'unità, nel Pacifico rischia invece di causare un graduale distacco. In apparenza gli Usa, unica superpotenza militare, e il Giappone, prossima superpotenza economica, sono interdipendenti. Il campione di Sumo, la tradizionale lotta dei colossi giapponesi, è un americano -ironia della storia ! - di Honolulu, e il best seller letterario a Tokyo è il seguito di " Via col vento". All'inverso, il Rockfeller Center a Manhattan, la Columbia Pictures a Hollywood, la Firestone a Detroit, la regina del pneumatici, appartengono a società nipponiche. Ma è un'interdipendenza mai veramente gradita alle due parti, un prodotto della guerra fredda a cui forse il Parlamento a Tokyo e dico il Congresso a Washington incominciano a guardare come a un anacronismo. Nonostante i reciproci sforzi e la visita quasi riparatrice che Bush farà in Giappone il prossimo gennaio, la strana coppia non puo escludere il divorzio.
foto: Le moto giapponesi sono ormai le regime dei mercato americano e hanno letteralmente invaso i grandi centri urbani. Mazinga, il piu celebre cartoon giapponese. La borsa di Tokyo.La storica foto della presa di Ivo Jima, simbolo della guerra nel Pacifico.L'incoronazione di Akihito.
USA GIAPPONE
Superficie(in km2) 9.372.614 377.815
Abitanti 245.800.000 122.779.000
PNL(pro capite,in$) 18.430 15.770
Automobili prodotte 7.826.775 7.891.087
Ennio Caretto エンニオ カレット記者の上の記事の一部
http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/1991/12/05/duello-nel-pacifico.html
Un'altra guerra fredda ? もう一つの冷戦か?
Un politologo : " Rischiamo la rotta di collisione "
Se, nella metafora di Bush, Washington e Mosca rischiavano di essere " due transatlantici che si sfiorano nella notte senza vedersi ", Washington e Tokyo rischiano invece di essere " due corazzate in rotta di collisione nelle tenebre ".
Stando al politologo, " il matrimonio che non s'aveva da fare " ha retto soltanto perchè, mentre gli Usa provvedevano alla difesa, il Giappone praticava la " cheque book " diplomacy, la duplomazia del libretto degli assegni. Questa ripartizione dei compiti non risponde piu agli interessi dei due paesi. Oggi il Giappone vuole espandere il suo impero economico, e l'America, che deve convertirsi da una economia di guerra a una di pace, si sente minnacciata.
ここに書かれている、事柄や言いまわしはこの後に色々な伊メデイアや政治家の談話の中で使用され、有名になった傑出した記事となりました。名言を下記にピックアップしました。
*shotgun marriage, un matrimonio sotto la minaccia del fucile, dettato all'America e al Giappone dalla storia.
『ショットガン結婚』アメリカと日本の歴史関係はと言えばそれは銃で脅された結婚である
*la loro relazione è rimasta di "odio e amore"
彼らの関係は『愛と憎悪』だった
*il matrimonio che non s'aveva da fare "
何もする事が無い結婚生活
*la strana coppia non puo escludere il divorzio.
おかしなこのコンビは離婚も否定できない
*Vincitrice della guerra, l'America non riesce ad accettare il Giappone vincitore della pace.
戦争の勝利者アメリカは平和の勝利者である日本を認める事が出来ない
*Usa, unica superpotenza militare, e il Giappone, prossima superpotenza economica,
アメリカ唯一の超軍事大国、日本は次の超経済大国
この記事が載った後、イタリアではこれらの言葉がTVメディアを筆頭に次から次へと取っ替え引っ替え面白可笑しくリアリテイショー、コメディ、政治家のコメント,ニュース等、全2D共にあらゆる表現に使われ始めました。
こうして時はだんだんイタリアの1991年の末に近づいてきます、、父ブシュ大統領が翌年の日本行きを準備し始める頃です、、
AMORE E ODIO, COMINCIA LA GUERRA COMMERCIALE ?
ジャーナリスム史に残る面白い記事があるとしたら、この記事はその一つに入ると私は思います。それほどエンニオ カレット記者のレポートは良く出来ていて、日米の関係をこれほどはっきり書いた記事は珍しいほど。それにイタリア人の記者らしくベースにあるユーモラスなところは決して忘れていません。一部分はアメリカの軍事関係者が喜ぶ個所も含めてとても参考になる報告です。
1991年12月5日木曜日付 La Repubblica
dal nostro corrispondente - Washington
Ennio Caretto記者 ワシントン特派員
Cinquant'anni dopo la guerra, il Giappone lancia una nuova sfida agli Usa
Duello nel Pacifico
太平洋の格闘
Tokyo chiede scusa all'America per Pearl Harbor ma Washington adesso rischia di perdere la pace
Washington- " E' il cinquantesimo anniversario di Pearl Harbor e avvertiamo un profondo rimorso per le atroci sofferenze e il dolor inflitti dal Giappone all'America,all'Asia, al Pacifico. La mancanza di scrupoli dei nostri militari fu la causa dell'attacco a sorpresa e dalla guerra". Cosi ieri, in un'intervista al Washington Post, il ministro degli Esteri giapponese Michio Watanabe ha chiesto scusa agli americani per l'affondamento, al fatale grido di " Tora, Tora, Tora ", di 19 navi Usa a Honolulu il 7 dicembre del 1941. Dopo mezzo secolo, è stata la prima espressione ufficiale di pentimento di Tokyo per un atto che, proclamo allora il presidente Rosevelt, " vivrà per sempre nell'infamia " . " Il nostro Parlamento ", ha aggiunto il ministro " approverà tra poche ore una risoluzione di rammarico.Sarà una pietra miliare nella nostra storia". Il clamoroso " mea culpa" nipponico non ha sorpreso Washington : nell'incandescente vigilia del cinquantenario di Pearl Harbor, che le sembra imporre un riesame dei rapporti col Giappone, ogni giorno la superpotenza è venuta reclamando a gran voce queste scuse.
Domenica scorsa tuttavia, in un'intervista sollecitatagli dalla televisione Abc, il predidente Bush, che nel'42 piloto un cacciabombardiere nel Pacifico, ha rifiutato le scuse americane a Tokyo per l'olocausto di Hiroshima " La guerra è la guerra", ha dichiarato il presidente. " Non fummo noi a volerla. Esprimo il nostro rincrescimento per le vittime e le famiglie. Ma l'atomica salvo milioni di altre vite umane".
Una contrapposizione netta, che tradisce i crescenti problemi di un shotgun marriage, un matrimonio sotto la minaccia del fucile, dettato all'America e al Giappone dalla storia.
A differenza del conflitto in Europa, il mezzo secolo trascorso dall'atacco a tradimento di Pearl Harbor non ha risolto del tutto quello in Asia. Mentre Germania e Inghilterra hanno trovato un modo per convivere, il divario culturale tra Tokyo e Washington non si è colmato. Nella parole dello storico Arthur Schlesinger, la loro relazione è rimasta di "odio e amore", in questo ordine.
Vincitrice della guerra, l'America non riesce ad accettare il Giappone vincitore della pace.
Se nell'Atlantico la fine del comunismo, nell'ultimo mezzo secolo il grande fattore condizionante della politica mondiale, oggi incoraggia l'unità, nel Pacifico rischia invece di causare un graduale distacco. In apparenza gli Usa, unica superpotenza militare, e il Giappone, prossima superpotenza economica, sono interdipendenti. Il campione di Sumo, la tradizionale lotta dei colossi giapponesi, è un americano -ironia della storia ! - di Honolulu, e il best seller letterario a Tokyo è il seguito di " Via col vento". All'inverso, il Rockfeller Center a Manhattan, la Columbia Pictures a Hollywood, la Firestone a Detroit, la regina del pneumatici, appartengono a società nipponiche. Ma è un'interdipendenza mai veramente gradita alle due parti, un prodotto della guerra fredda a cui forse il Parlamento a Tokyo e dico il Congresso a Washington incominciano a guardare come a un anacronismo. Nonostante i reciproci sforzi e la visita quasi riparatrice che Bush farà in Giappone il prossimo gennaio, la strana coppia non puo escludere il divorzio.
foto: Le moto giapponesi sono ormai le regime dei mercato americano e hanno letteralmente invaso i grandi centri urbani. Mazinga, il piu celebre cartoon giapponese. La borsa di Tokyo.La storica foto della presa di Ivo Jima, simbolo della guerra nel Pacifico.L'incoronazione di Akihito.
USA GIAPPONE
Superficie(in km2) 9.372.614 377.815
Abitanti 245.800.000 122.779.000
PNL(pro capite,in$) 18.430 15.770
Automobili prodotte 7.826.775 7.891.087
Ennio Caretto エンニオ カレット記者の上の記事の一部
http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/1991/12/05/duello-nel-pacifico.html
Un'altra guerra fredda ? もう一つの冷戦か?
Un politologo : " Rischiamo la rotta di collisione "
Se, nella metafora di Bush, Washington e Mosca rischiavano di essere " due transatlantici che si sfiorano nella notte senza vedersi ", Washington e Tokyo rischiano invece di essere " due corazzate in rotta di collisione nelle tenebre ".
Stando al politologo, " il matrimonio che non s'aveva da fare " ha retto soltanto perchè, mentre gli Usa provvedevano alla difesa, il Giappone praticava la " cheque book " diplomacy, la duplomazia del libretto degli assegni. Questa ripartizione dei compiti non risponde piu agli interessi dei due paesi. Oggi il Giappone vuole espandere il suo impero economico, e l'America, che deve convertirsi da una economia di guerra a una di pace, si sente minnacciata.
ここに書かれている、事柄や言いまわしはこの後に色々な伊メデイアや政治家の談話の中で使用され、有名になった傑出した記事となりました。名言を下記にピックアップしました。
*shotgun marriage, un matrimonio sotto la minaccia del fucile, dettato all'America e al Giappone dalla storia.
『ショットガン結婚』アメリカと日本の歴史関係はと言えばそれは銃で脅された結婚である
*la loro relazione è rimasta di "odio e amore"
彼らの関係は『愛と憎悪』だった
*il matrimonio che non s'aveva da fare "
何もする事が無い結婚生活
*la strana coppia non puo escludere il divorzio.
おかしなこのコンビは離婚も否定できない
*Vincitrice della guerra, l'America non riesce ad accettare il Giappone vincitore della pace.
戦争の勝利者アメリカは平和の勝利者である日本を認める事が出来ない
*Usa, unica superpotenza militare, e il Giappone, prossima superpotenza economica,
アメリカ唯一の超軍事大国、日本は次の超経済大国
この記事が載った後、イタリアではこれらの言葉がTVメディアを筆頭に次から次へと取っ替え引っ替え面白可笑しくリアリテイショー、コメディ、政治家のコメント,ニュース等、全2D共にあらゆる表現に使われ始めました。
こうして時はだんだんイタリアの1991年の末に近づいてきます、、父ブシュ大統領が翌年の日本行きを準備し始める頃です、、
martedì 28 settembre 2010
PARIS VICINO DI CASA パリのご近所さん
家のまわりを買い物がてら散歩した時のパリご近所 スナップ。
モンパルナス
我が家はこのモンパルナスタワーの近くにあります。14区なので非常に便利で快適それに治安が良いので狭いのですが、この14区から動く事が出来ません。パリ市は螺旋状の型で1区から20区に分割されていますが、足が強い人は時間さえ気にしなければ東西南北に歩けるくらいの面積。だたこの区画分割は(住所の郵便番号でばれます)例えば750に14区が入り75014となる、すぐに生活環境がわかる不都合があり、求職中の若者は要注意。家の住所がアラブ系やアフリカ系が多く住む悪名高い郊外とかだと就職に影響します。16区は面白くない高級住宅区、ヌイーも俳優や市長が住む高級区でスーパーも少なく買い物に超不便。1区はオペラ座のある区で中心街、近くには日本的スーパー、安ラーメンやおっかさん料理が食べられる日本人通り的なRue Ste.Anneがある。19区や20区は多民族地区で庶民的で面白い反面治安上注意が必要な地区。すごい大きな中華街があり、恐ろしいくらい、物価は安いのですが何せ全て中国系で、ここの郵便局職員は中国系仏人ばかり。どうも私にはパリ大学近くの中華街の方が小じんまりして親しみやすい。中国系老人も多くかわりばんこにパスポートを密入国の他者に譲っているのでは?と疑ってしまうほど。昔中華スーパー付近でこっちが日本人と解ると地面にぺッとツバを吐いた中国人が今はニコニコ笑いかけてくる様になった、この変わりよう(憎み合うには我々の外見は似過ぎている)これからこの中国系(漢系ヴェトナム、カンボジアと台湾含む)フランス人達のパワーが動き出す時がくるでしょう、日本人は残念ながら立ち遅れてしまったかも。これからもさらに有色人種の欧州入国は厳しくなる一方です。
歩いて良く行くのがSaint-Sulpice広場、そばにあるカトリーヌドヌーブのアパートで電話に出ている影が窓に見え,喜んだりしてる。私はミーハーなのでこういうのは大好き。彼女は無化粧、市場で見かける時がある。そういえばジャックペランも気さくなジーンズをはいて歩き、近くのおばあさんから『ボンジュー ムッシューウー ペラン』とか声かけられていた。何か彼のカッコイ〜白髪を見てると「ニューチネマ パラダイス」そのものだな〜と、しんみり。
ジャコメッティーの自宅けんアトリエ
私が愛するアーティストのジャコメッティー彼の自宅兼アトリエ。左は玄関にある看板で1926年から死ぬまでこの家に住んでいたと説明書き。アトリエの大きな木と緑が目につきます。
この通りの標識で Hippolyte Maindron 通り、何でジャコメッティ通りと名称しないのかな?
14区にあるHippolyte Maindron通り44番地が彼の自宅アトリエの住所。
公園側からみたアトリエで白い車影がある向かいの通りが彼の家と庭の木。何でジャコメッティ通りと名称しないのかがいつも疑問。スイス人だったからか、又パリ市と子孫が仲悪いからかな?市はこのアトリエを美術館にしたかったらしいけど、子孫に反対されたとか、残念だな〜。
アトリエの前にある小さな公園で、おじさん達が座っているベンチに私も座ってよく彼のアトリエの方を見ています。
昔学生の頃に矢内原伊作氏が東京で開いたジャコメッティ死亡追悼会に出席した思い出があります。その時、伊作氏はジャコメッティ夫人がISAKUに恋をした事実を告白され、彼のこの時の話しがとても印象に残り、ますますジャコメッティが好きになりました、作品も本人も。
モンパルナス墓地
永遠のカップル、サルトルとボーヴォワール
上は買い物にいく時の通りぬけモンパルナス墓地内でサルトルとボーヴォワールが仲良く眠るお墓の前を突き抜けます、時々立ち止まって良く見ると墓石はキッスマークの跡だらけ、二人のファンの参拝記念なのかな、今も愛されている二人でほほ笑ましい。
結婚もせずいつもアベックだった二人、、今も一緒に眠っている、、
モンパルナスの若いアーティスト達
左はFrance国のメタフォラである鶏がエッフェル塔に進化するパロディー風イラスト。アーティストらしき若者が道ばたで売っていました(買わなくても写真はOKとか)右は個展のポスターいまだに油で写実を描くアーティストがいるのが可愛いいし、モチィーフが好きなアーティーチョークなので記念にパチリ。
今パリはお茶サロンが流行、オールドイングランドティーサロン
今パリは日本茶サロンやイングリシュティーサロン、アラブティーサロン、中国茶サロンとか各国のお茶サロン(喫茶店)が沢山あります。ここは本格的なオールドロイヤルイングランド各紅茶とスコーンが出るサロン。(英国製紅茶が好きでロンドンに行った時はFortnum & Masonで各種買ったり、でも大英帝国茶器や英国調薔薇模様はちょっとネ、センスがいまいち、、)
もっともフランス人と英国人は見かけによらず仲が悪いところもあり、いわゆる「仏人のケツをなめる事が出来るほど」フランス文化を敬愛する英国人でも最近はその仏人にケチつける英国人が書いた本などが出始めました。仏銀行員のサービス態度が悪いとか、かたっぱしから悪口が書いてある(ホント?フランスは意地悪な人が多い?)
反面フランス人は「パリのディズニーランドの経営が悪化すると英国人が喜ぶ」と怒る !! んまーそう言われても日本人の私は困ってしまう。
欧州欧州EU統一と 言ってもなかなか内輪もめも多いのです。
モンパルナス
我が家はこのモンパルナスタワーの近くにあります。14区なので非常に便利で快適それに治安が良いので狭いのですが、この14区から動く事が出来ません。パリ市は螺旋状の型で1区から20区に分割されていますが、足が強い人は時間さえ気にしなければ東西南北に歩けるくらいの面積。だたこの区画分割は(住所の郵便番号でばれます)例えば750に14区が入り75014となる、すぐに生活環境がわかる不都合があり、求職中の若者は要注意。家の住所がアラブ系やアフリカ系が多く住む悪名高い郊外とかだと就職に影響します。16区は面白くない高級住宅区、ヌイーも俳優や市長が住む高級区でスーパーも少なく買い物に超不便。1区はオペラ座のある区で中心街、近くには日本的スーパー、安ラーメンやおっかさん料理が食べられる日本人通り的なRue Ste.Anneがある。19区や20区は多民族地区で庶民的で面白い反面治安上注意が必要な地区。すごい大きな中華街があり、恐ろしいくらい、物価は安いのですが何せ全て中国系で、ここの郵便局職員は中国系仏人ばかり。どうも私にはパリ大学近くの中華街の方が小じんまりして親しみやすい。中国系老人も多くかわりばんこにパスポートを密入国の他者に譲っているのでは?と疑ってしまうほど。昔中華スーパー付近でこっちが日本人と解ると地面にぺッとツバを吐いた中国人が今はニコニコ笑いかけてくる様になった、この変わりよう(憎み合うには我々の外見は似過ぎている)これからこの中国系(漢系ヴェトナム、カンボジアと台湾含む)フランス人達のパワーが動き出す時がくるでしょう、日本人は残念ながら立ち遅れてしまったかも。これからもさらに有色人種の欧州入国は厳しくなる一方です。
歩いて良く行くのがSaint-Sulpice広場、そばにあるカトリーヌドヌーブのアパートで電話に出ている影が窓に見え,喜んだりしてる。私はミーハーなのでこういうのは大好き。彼女は無化粧、市場で見かける時がある。そういえばジャックペランも気さくなジーンズをはいて歩き、近くのおばあさんから『ボンジュー ムッシューウー ペラン』とか声かけられていた。何か彼のカッコイ〜白髪を見てると「ニューチネマ パラダイス」そのものだな〜と、しんみり。
ジャコメッティーの自宅けんアトリエ
私が愛するアーティストのジャコメッティー彼の自宅兼アトリエ。左は玄関にある看板で1926年から死ぬまでこの家に住んでいたと説明書き。アトリエの大きな木と緑が目につきます。
この通りの標識で Hippolyte Maindron 通り、何でジャコメッティ通りと名称しないのかな?
14区にあるHippolyte Maindron通り44番地が彼の自宅アトリエの住所。
公園側からみたアトリエで白い車影がある向かいの通りが彼の家と庭の木。何でジャコメッティ通りと名称しないのかがいつも疑問。スイス人だったからか、又パリ市と子孫が仲悪いからかな?市はこのアトリエを美術館にしたかったらしいけど、子孫に反対されたとか、残念だな〜。
アトリエの前にある小さな公園で、おじさん達が座っているベンチに私も座ってよく彼のアトリエの方を見ています。
昔学生の頃に矢内原伊作氏が東京で開いたジャコメッティ死亡追悼会に出席した思い出があります。その時、伊作氏はジャコメッティ夫人がISAKUに恋をした事実を告白され、彼のこの時の話しがとても印象に残り、ますますジャコメッティが好きになりました、作品も本人も。
モンパルナス墓地
永遠のカップル、サルトルとボーヴォワール
上は買い物にいく時の通りぬけモンパルナス墓地内でサルトルとボーヴォワールが仲良く眠るお墓の前を突き抜けます、時々立ち止まって良く見ると墓石はキッスマークの跡だらけ、二人のファンの参拝記念なのかな、今も愛されている二人でほほ笑ましい。
結婚もせずいつもアベックだった二人、、今も一緒に眠っている、、
モンパルナスの若いアーティスト達
左はFrance国のメタフォラである鶏がエッフェル塔に進化するパロディー風イラスト。アーティストらしき若者が道ばたで売っていました(買わなくても写真はOKとか)右は個展のポスターいまだに油で写実を描くアーティストがいるのが可愛いいし、モチィーフが好きなアーティーチョークなので記念にパチリ。
今パリはお茶サロンが流行、オールドイングランドティーサロン
今パリは日本茶サロンやイングリシュティーサロン、アラブティーサロン、中国茶サロンとか各国のお茶サロン(喫茶店)が沢山あります。ここは本格的なオールドロイヤルイングランド各紅茶とスコーンが出るサロン。(英国製紅茶が好きでロンドンに行った時はFortnum & Masonで各種買ったり、でも大英帝国茶器や英国調薔薇模様はちょっとネ、センスがいまいち、、)
もっともフランス人と英国人は見かけによらず仲が悪いところもあり、いわゆる「仏人のケツをなめる事が出来るほど」フランス文化を敬愛する英国人でも最近はその仏人にケチつける英国人が書いた本などが出始めました。仏銀行員のサービス態度が悪いとか、かたっぱしから悪口が書いてある(ホント?フランスは意地悪な人が多い?)
反面フランス人は「パリのディズニーランドの経営が悪化すると英国人が喜ぶ」と怒る !! んまーそう言われても日本人の私は困ってしまう。
欧州欧州EU統一と 言ってもなかなか内輪もめも多いのです。
sabato 18 settembre 2010
BALCONE ORTO バルコニー有機栽培
PARIGI の我が家 今年の BALCONE バルコニー有機ミニミニ菜園?
収穫はいかに?とれた 沢山とれた〜 !! パリの家は涼しい刈り取りの秋だ !!
一番はバジリコでまずはペストジェノヴェーゼをつくりパスタペンネをゆでてあえ、残りは冷凍、後は友人達にあげてもまだ残る。
サルビア(溶かしたバターで少しだけ炒め、N°1のスパゲッテイーにかける、これぞスパゲッテイービアンコ)。右はメンタ(ペパーミント)お茶にサラダにカンボジアネム用に。
左はラバルバロで茎のみ食べる、葉っぱは有毒なので捨てる、こわい(何故あるのか?繊維質が便秘にききめあり)。お隣さんは、そば、みそ汁や冷や奴の上にと大活躍のエルバチポリーナちゃん。右はラベンダーこれはひたすら香りを楽しむ。窓を開けるとラベンダーの空気が部屋に流れてくる(癒し自然アロマテラピー、安上がりだな〜)
Ciao ! 朝 超プチトマトへ挨拶、小さいくせにちょろちょろのびて、でもちゃんと食べられた、不思議に美味しい。パッキーノトマトにまけない我が家の POMODORO それこそ黄金のリンゴ( pomme = apple & d'oro = gold) !! 有機はどうしてこう美味しいのかな? 味や香りが抜群によいのだ、何故? ズバリ「有機に出会い企業悪を知る」 !!
左はレモンの木、親は豆粒みたいなレモンが実り優しい葉、生まれた次の世代はすごい棘があり、葉は全く親に似てない、こんな事ありえるのか?(親が浮気したのかな?)右はオリーブの木(実は小さくていまいち、ただ見てるだけで幸せに、癒しのきじゃ〜、これは真実。世界が平和になる、これは嘘。)
左はラズベリーただし実はまだ見た事が無い !! 右は「Momiji Japonaise」本当にぽわっとして色気たっぷりな葉の回りがピンク色の優しい紅葉でしたが、冬を越し今年に芽が出た紅葉はガチガチしたそっけない葉の子供が生まれた(何か植物も国に似るのかな?)
左は去年に続きこの夏も我が家のバルコニーオルト産の桃を収穫、こんなに小さくて可愛いい、けなげで、食べられない、じゃなくて、甘くて美味しいかった、鬼になったかな?
右は海と太陽がいっぱいのシラクサOrtigiaからパリの家に帰り、うすい太陽の下で、バルコニー菜園でアロマテラピー、こんな小さい緑でも人間に大きく作用する不思議さ、忘れていた大切な物を思い出させる。
やはり、つくづく『ゆうきBIOに出会い企業悪を知る』に返る、、
収穫はいかに?とれた 沢山とれた〜 !! パリの家は涼しい刈り取りの秋だ !!
一番はバジリコでまずはペストジェノヴェーゼをつくりパスタペンネをゆでてあえ、残りは冷凍、後は友人達にあげてもまだ残る。
サルビア(溶かしたバターで少しだけ炒め、N°1のスパゲッテイーにかける、これぞスパゲッテイービアンコ)。右はメンタ(ペパーミント)お茶にサラダにカンボジアネム用に。
左はラバルバロで茎のみ食べる、葉っぱは有毒なので捨てる、こわい(何故あるのか?繊維質が便秘にききめあり)。お隣さんは、そば、みそ汁や冷や奴の上にと大活躍のエルバチポリーナちゃん。右はラベンダーこれはひたすら香りを楽しむ。窓を開けるとラベンダーの空気が部屋に流れてくる(癒し自然アロマテラピー、安上がりだな〜)
Ciao ! 朝 超プチトマトへ挨拶、小さいくせにちょろちょろのびて、でもちゃんと食べられた、不思議に美味しい。パッキーノトマトにまけない我が家の POMODORO それこそ黄金のリンゴ( pomme = apple & d'oro = gold) !! 有機はどうしてこう美味しいのかな? 味や香りが抜群によいのだ、何故? ズバリ「有機に出会い企業悪を知る」 !!
左はレモンの木、親は豆粒みたいなレモンが実り優しい葉、生まれた次の世代はすごい棘があり、葉は全く親に似てない、こんな事ありえるのか?(親が浮気したのかな?)右はオリーブの木(実は小さくていまいち、ただ見てるだけで幸せに、癒しのきじゃ〜、これは真実。世界が平和になる、これは嘘。)
左はラズベリーただし実はまだ見た事が無い !! 右は「Momiji Japonaise」本当にぽわっとして色気たっぷりな葉の回りがピンク色の優しい紅葉でしたが、冬を越し今年に芽が出た紅葉はガチガチしたそっけない葉の子供が生まれた(何か植物も国に似るのかな?)
左は去年に続きこの夏も我が家のバルコニーオルト産の桃を収穫、こんなに小さくて可愛いい、けなげで、食べられない、じゃなくて、甘くて美味しいかった、鬼になったかな?
右は海と太陽がいっぱいのシラクサOrtigiaからパリの家に帰り、うすい太陽の下で、バルコニー菜園でアロマテラピー、こんな小さい緑でも人間に大きく作用する不思議さ、忘れていた大切な物を思い出させる。
やはり、つくづく『ゆうきBIOに出会い企業悪を知る』に返る、、
venerdì 10 settembre 2010
STATUE JOMON DIVENTANO ALIENI 縄文土偶が宇宙人に
I GIAPPONESI SONO E.T ??
イタリア社会は湾岸戦争後、皆の感情が高まって、人々はとても敏感になっていました。そんな中に可笑しくてゲラゲラ笑う楽しい記事が新聞に登場(トゲトゲしい戦争経験でイタリア人の心が疲れきっていた時に、ピョコンと日本文化の傑作な癒し記事が、)このドメニチ老の記事、、、これからイタリアでは日本人が宇宙人エイリアンである事が確認され?この後どんどん伊社会に普及しメデイアでからかわれ始めました。
1991年11月19日火曜日付 Corriere della Sera
Viviano Domenici
I dati archeologici smentiscono le fantasiose interpretazioni dei culti dell'assurdo
考古学データーが馬鹿げた想像論を否定
L'extraterrestre è una dea del parto
宇宙人は出産の女神なり
Cosi le statuette preistoriche giapponesi sono state spacciate per alieni
この様に日本の古代偶像はエイリアンに間違えられたのでした
( 略 )
foto : Il piu celebretra i reperti Jomon usati in chiave
Tra i pezzi forti di coloro che vedono extraterrestri nel nostro passato ci sono alcune statuette che gli archeologi giapponesi hanno scavato in diversi siti neolitici del loro Paese. Il piu citato di questi " visitatori del passato " è quello che riproduciamo nel disegno grande : tarchiato, spalle larghe, testa grossa, gambe e braccia ridotte a moncherini simili a salscicciotti.
Quando gli amanti dell'extrarrestre lo videro per la prima volta non ebbero dubbi : ecco l'alieno raffigurato con casco, occhialoni e tutta spaziale disegnata fin nel minimi dettagli ! E l'aspetto della statuetta rispondeva cosi bene alle loro aspettative che --- cosi affermano --- inviarono delle foto alla Nasa affinché gli scienziati americani facessero tesoro delle caratteristiche della " tuta spaziale". (略)
Non sappiamo che cosa rispose la Nasa : sappiamo invece che l'extraterrestre giapponese invase il mondo attraverso le pagine dei libri di fantascenza come la prova provata di antichi sbarchi alieni sul nostra pianeta.
A causa della scarsità di pubblicazioni scentifiche sull'argomento e del rifiuto del veri specialisti a confrontarsi coi sostenitori di teorie tanto balzane, pochi lettori ebbero la possibilità di paragonare la statuetta in questione con gli altri materiali provenienti dagli stessi scavi e quindi dallo stesso ambiente culturale. Cosi molti, anche non del tutto sprovveduti, rimasero turbati dalle caratteristiche " spaziali " di quella figuretta cosi diversa da qualsiasi altra conosciuta.
Se invece avessero potuto prendere visione di qualche testo serio avrebbero scoperto che le " singolari " caratteristiche della statuina giapponese ( e di altre della stessa cultura Jomon spacciate anch'esse per extraterrestri) erano si singolari, ma del tutto terrestri.
Col nome Jomon gli archeologi indicano un complesso culturale caratterizzato da una ceramica decorata mediante l'impressione di una cordicella sula creta ancora fresca.Questa tradizione ceramica compare intorno al decimo millennio avanti Cristo (quando già praticavano la pesca d'altura) e si sviluppa fin quasi al 300 a.C ; un periodo lunghissimo che gli archeologi suddividono in cinque fasi :
Periodo JOMON
1. Pre-Jomon
2. Jomon Iniziale ( 10.000- 5.000 a.C )
3. Jomon Medio ( 3.500- 2.500 a.C )
4. Jomon Tardo ( 2.500- 1.000 a.C )
5. Jomon Finale ( 1.000- 300 a.C )
( 略 )
voce " Jomon " pubblicata nel " Dizionario di preistoria " diretto A.Leroi-Gouran e appena edito in Italia da Einaudi. ( 略 )
foto : Piccola rassegna di statuette giapponesi Jomon dove si vede che le cosidette " tute spaziali " non sono altro che il risultato di un canone stilistico del tutto " terrestre "
La situazioni in cui sono state rinvenute le oltre mille statuette indicano chiaramente il carattere propiziatorio che queste avevano nella società Jomon e sembra di capire che ogni famiglia ne conservasse almeno una nella propria capanna per " incoraggiare " la fecondità :
Molte presentano tracce di pittura rossa e quasi tutte appaiono consunte e lucide, come se venissero continuamente accarezzate. ( 略 )
Nelle figurine delle epoche piu recenti sono perfettamente riconoscibili i caratteri femminili ( l'addome espanso e i seni sporgenti), i costumi pesanti, le gonne arrotolate sopra ai ginocchio, le decorazioni delle vesti, i tatuaggi sul volti, le collane e grandi occhi ovali che probabilmente derivano dalla concezione che l'occhio è la linea diretta di comunicazione con lo spirito, una modalità espressiva che si ritrova anche nelle figure di " oranti " della civiltà sumera.
Da tutto questo è facile capire che l'alieno dei fantarcheologi esce definitivamente dalla scena per lasciare il posto a qualcosa di assolutamente umano come, appunto, la speranza di fecondità.
fine
今回はイタリア語の読者にあの当時の傑作な癒し記事を思い出してもらう為に、これを載せました。要は縄文時代の土偶が宇宙人と勘違いされた経緯の面白話しです。
イタリア社会は湾岸戦争後、皆の感情が高まって、人々はとても敏感になっていました。そんな中に可笑しくてゲラゲラ笑う楽しい記事が新聞に登場(トゲトゲしい戦争経験でイタリア人の心が疲れきっていた時に、ピョコンと日本文化の傑作な癒し記事が、)このドメニチ老の記事、、、これからイタリアでは日本人が宇宙人エイリアンである事が確認され?この後どんどん伊社会に普及しメデイアでからかわれ始めました。
1991年11月19日火曜日付 Corriere della Sera
Viviano Domenici
I dati archeologici smentiscono le fantasiose interpretazioni dei culti dell'assurdo
考古学データーが馬鹿げた想像論を否定
L'extraterrestre è una dea del parto
宇宙人は出産の女神なり
Cosi le statuette preistoriche giapponesi sono state spacciate per alieni
この様に日本の古代偶像はエイリアンに間違えられたのでした
( 略 )
foto : Il piu celebretra i reperti Jomon usati in chiave
Tra i pezzi forti di coloro che vedono extraterrestri nel nostro passato ci sono alcune statuette che gli archeologi giapponesi hanno scavato in diversi siti neolitici del loro Paese. Il piu citato di questi " visitatori del passato " è quello che riproduciamo nel disegno grande : tarchiato, spalle larghe, testa grossa, gambe e braccia ridotte a moncherini simili a salscicciotti.
Quando gli amanti dell'extrarrestre lo videro per la prima volta non ebbero dubbi : ecco l'alieno raffigurato con casco, occhialoni e tutta spaziale disegnata fin nel minimi dettagli ! E l'aspetto della statuetta rispondeva cosi bene alle loro aspettative che --- cosi affermano --- inviarono delle foto alla Nasa affinché gli scienziati americani facessero tesoro delle caratteristiche della " tuta spaziale". (略)
Non sappiamo che cosa rispose la Nasa : sappiamo invece che l'extraterrestre giapponese invase il mondo attraverso le pagine dei libri di fantascenza come la prova provata di antichi sbarchi alieni sul nostra pianeta.
A causa della scarsità di pubblicazioni scentifiche sull'argomento e del rifiuto del veri specialisti a confrontarsi coi sostenitori di teorie tanto balzane, pochi lettori ebbero la possibilità di paragonare la statuetta in questione con gli altri materiali provenienti dagli stessi scavi e quindi dallo stesso ambiente culturale. Cosi molti, anche non del tutto sprovveduti, rimasero turbati dalle caratteristiche " spaziali " di quella figuretta cosi diversa da qualsiasi altra conosciuta.
Se invece avessero potuto prendere visione di qualche testo serio avrebbero scoperto che le " singolari " caratteristiche della statuina giapponese ( e di altre della stessa cultura Jomon spacciate anch'esse per extraterrestri) erano si singolari, ma del tutto terrestri.
Col nome Jomon gli archeologi indicano un complesso culturale caratterizzato da una ceramica decorata mediante l'impressione di una cordicella sula creta ancora fresca.Questa tradizione ceramica compare intorno al decimo millennio avanti Cristo (quando già praticavano la pesca d'altura) e si sviluppa fin quasi al 300 a.C ; un periodo lunghissimo che gli archeologi suddividono in cinque fasi :
Periodo JOMON
1. Pre-Jomon
2. Jomon Iniziale ( 10.000- 5.000 a.C )
3. Jomon Medio ( 3.500- 2.500 a.C )
4. Jomon Tardo ( 2.500- 1.000 a.C )
5. Jomon Finale ( 1.000- 300 a.C )
( 略 )
voce " Jomon " pubblicata nel " Dizionario di preistoria " diretto A.Leroi-Gouran e appena edito in Italia da Einaudi. (
foto : Piccola rassegna di statuette giapponesi Jomon dove si vede che le cosidette " tute spaziali " non sono altro che il risultato di un canone stilistico del tutto " terrestre "
La situazioni in cui sono state rinvenute le oltre mille statuette indicano chiaramente il carattere propiziatorio che queste avevano nella società Jomon e sembra di capire che ogni famiglia ne conservasse almeno una nella propria capanna per " incoraggiare " la fecondità :
Molte presentano tracce di pittura rossa e quasi tutte appaiono consunte e lucide, come se venissero continuamente accarezzate. ( 略 )
Nelle figurine delle epoche piu recenti sono perfettamente riconoscibili i caratteri femminili ( l'addome espanso e i seni sporgenti), i costumi pesanti, le gonne arrotolate sopra ai ginocchio, le decorazioni delle vesti, i tatuaggi sul volti, le collane e grandi occhi ovali che probabilmente derivano dalla concezione che l'occhio è la linea diretta di comunicazione con lo spirito, una modalità espressiva che si ritrova anche nelle figure di " oranti " della civiltà sumera.
Da tutto questo è facile capire che l'alieno dei fantarcheologi esce definitivamente dalla scena per lasciare il posto a qualcosa di assolutamente umano come, appunto, la speranza di fecondità.
fine
今回はイタリア語の読者にあの当時の傑作な癒し記事を思い出してもらう為に、これを載せました。要は縄文時代の土偶が宇宙人と勘違いされた経緯の面白話しです。
Iscriviti a:
Post (Atom)