♪あ〜なつかしSigla Italiana ai nostalgici ♪Anime Giapponese ♬
Lady Oscar
http://www.youtube.com/watch?v=Os9IakD5NOw&feature=related
Daitan 3
http://www.youtube.com/watch?v=_dRn6HH2A1Y
I Cavalieri dello Zodiaco
http://www.youtube.com/watch?v=_M9rMvVCQ3k
Ken il Guerriero
http://www.youtube.com/watch?v=-lcJ7Fo74Q8
http://www.youtube.com/watch?v=-lcJ7Fo74Q8
Sampei
http://www.youtube.com/watch?v=9TrcgCgwKMg
Jenny la tennista
http://www.youtube.com/watch?v=DdU7KOuRgZ0
Gigi la trottola
http://www.youtube.com/watch?v=MIcGOwgKu48&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=9TrcgCgwKMg
Jenny la tennista
http://www.youtube.com/watch?v=DdU7KOuRgZ0
Gigi la trottola
http://www.youtube.com/watch?v=MIcGOwgKu48&feature=related
これらはほんの一部、まだまだ沢山の懐かしいイタ日アニメソングがいっぱいある。これを歌いながら育った子供達は大きくなり、チャンスをつかみ憧れの地 Nipponに飛び立っていった。
イタリアに帰ってきた人達は、私が教えた日本語は古く(ヒエーッ流行ことばが激しく移り変わる国だ〜)駅名の看板は日本語とROMA字では無く韓国語や中国語があって混乱?と苦情があった。
言われた時は何の事か分からなかったが、先年、うん十年ぶりに里帰りして、アッ ! とあっけにとられた。何と駅名や駅の案内に日本語と韓国語や中国語がごちゃごちゃ並んでいる、そんな物は昔 無かった、、、何で?
駅名は日本語とROMA字、表示は日本語と英語で充分なはず〜
ある時、日本でTVのCMに「日本には停電はない、、」?変なキャッチコピー、、その3日後に大きめな停電がおきた。ここにも何時もは何処かに隠れていて、何かの時にわらわら現れる別種の蜘蛛の子がいっぱいいるんだな〜 あれこれ暫くぶりの故郷は「何故」ばかり。
プラットホームで日本語のわきに韓国語と中国語が並ぶ駅名をじーと見ながら悲しくて(ここは日本なのに、、と)独り沈んだ。
♪allora cantiamo insieme " coràggio italia & giappone♪"♬
(you tube期限切れになってたらゴメンナサイ)